AC | יד אם-חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני
|
ASV | If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
|
BE | That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
|
Darby | If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
|
ELB05 | Wenn ich sündigte, so würdest du mich beobachten, und von meiner Missetat mich nicht freisprechen.
|
LSG | Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.
|
Sch | wenn ich sündigte, du darauf achten und mich nicht lossprechen würdest von meiner Missetat!
|
Web | If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
|